সোমবার, ১৯ ডিসেম্বর, ২০১৬

বাঙালির শব্দ-প্রীতি: প্রসঙ্গ 'International'

আমরা বাঙালি বরাবরই বিদেশী ভাষা, সংস্কৃতি, দ্রব্য-পণ্য, ডিগ্রি, আইন-কানুন, প্রকৃতি, প্রযুক্তসহ সবই এবং সাদা চামড়ার মানুষের প্রতি বড়ই দূর্বল। শুধু দূর্বলই নয়, শ্রেষ্ঠ মনে করতেও দ্বিধা করি না।সম্ভবত এ কারণেই আমরা ‘International’ শব্দের প্রতি যে প্রীতি প্রদর্শন করি তা অভাবনীয়। বাংলাদেশ সম্ভবত এ দিক থেকে পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা শ্রেষ্ঠ দেশ, যেখানে মনে হয় সর্বাধিক ‘International’ স্কুল রয়েছে।ঠিক কী কারণে স্কুলকে International বলা হচ্ছে- সেটা গুণে-মানে না আকার-পরিসরে, না বিদেশী শিক্ষার্থী ভর্তির কারণে; তা মনে হয় ঐ স্কুলের শিক্ষক, শিক্ষার্থী, অভিভাবকত বটেই এমনকি স্কুলের প্রতিষ্ঠাতা বা উদ্যোক্তাগণও বলতে পারবেন বলে মনে হয় না। প্রায় ক্ষেত্রে মেলা, সেমিনার, কর্মশালা, সিম্পোজিয়ামেও International শব্দের ব্যবহার লক্ষণীয়। তবে সেক্ষেত্রে বিদেশীদের সংশ্লিষ্টতা থাকে। তবে সর্বাপেক্ষা মজার বিষয় দেশে International ইউনিভার্সিটির সংখ্যাও কম নয়। ইউনিভার্সিটি’র বাংলা করা হয় বিশ্ববিদ্যালয়। কিন্তু কিছুতেই বুঝা যায় না কীভাবে International শব্দের সাথে University যুক্ত হতে পারে? University’র মধ্যেই ত universal বিষয় রয়েছে। অবাক করার বিষয় দেশে World Universityও রয়েছে ! ভাগ্যিস International শব্দযুক্ত হয়নি। স্কুলের নাম না হয় বাদ দিলাম; বিশ্ববিদ্যালয় প্রতিষ্ঠা করার জন্য নামসহ অন্যান্য বিষয়ে বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরি কমিশন ও সরকারের অনুমতি নিতে হয়- তবু এসব নাম অনুমোদিত! মনে হয় International শব্দ-প্রীতি সর্বোচ্চ পর্যায়েও কম নয়।যেন প্রেম-প্রীতি-আবেগ, ভালোবাসায় ব্যকরণ কোন বিবেচ্য বিষয় নয়!

দ্র. () বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরি কমিশন তাদের ওয়েবসাইটে বিশ্ববিদ্যালয়গুলোকে তিনভাগে বিভক্ত করে তালিকা প্রকাশ করেছে। ১. সরকারি বিশ্ববিদ্যালয় (৩৭ টি), ২. বেসরকারী বিশ্ববিদ্যালয় (৯২) এবং ৩. আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয় (৩ টি)। উল্লেখ করার বিষয়‍ সরকারি বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর নামের সাথে International শব্দযুক্ত না্ই- একটিরও । আর বেসরকারি বিশ্ববিদ্যালয়ে International যুক্ত আছে ১৫টিতে।আর তিনটি আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয়ের একটিতেও International শব্দ যুক্ত হয়নি। এখন কিভাবে বুঝবেন কোনটি International বিশ্ববিদ্যালয়।

()বেসরকারি বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর মধ্যে ব্যক্তি নাম ব্যতীত মাত্র ছয়টি বিশ্ববিদ্যালয়ের নামে বাংলা বা বাংলা সংশ্লিষ্ট শব্দ (গণ, বরেন্দ্র, পুণ্ড্র, সোনারগাঁও, হামদর্দ ও উত্তরা)ব্যবহৃত হয়েছে। এর মধ্যে শুধু বাংলা নাম একটির- গণ বিশ্ববিদ্যালয়; বাকি সবগুলোই University। বেসরকারী বিশ্ববিদ্যালয়ের আরো কিছু বিচিত্র নাম রয়েছে। যেমন: Exim Bank Agricultural University, Britannia University, Canadian University of Bangladesh, German University Bangladesh, The Millennium University, Stamford University – এ সবের মানে কি?আরো আছে Modern University (তার মানে অন্যরা অনাধুনিক!)।

বি. দ্র. ১৯২১ খ্রি. ঢাকায় যে বিশ্ববিদ্যালয় প্রতিষ্ঠিত হয়, তার নাম, ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় না ইউনিভার্সিটি অব ঢাকা? একইভাবে বিশ্ববিদ্যালয়ের নাম যদি হয় University of Chittagong University of Rajshahi, তাহলে আমরা কি ‘নাম’ অনুবাদ করে বলি ‘চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়’ এবং ‘রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়’?

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন